説明

株式会社イーブック イニシアティブ ジャパンにより出願された特許

1 - 5 / 5


【課題】翻訳箇所と翻訳者が作成した訳文との対応がずれない漫画翻訳支援システムを提供する。
【解決手段】翻訳支援システムは、指示データ生成装置100と訳文データ生成装置200とからなる。指示データ生成装置100は、各翻訳箇所の原文関連情報を格納した指示ファイル11を生成する。訳文データ生成装置は、指示読込部201と翻訳箇所指定部202と原文切出データ表示部203と訳文入力部204を備える。指示読込部201は、指示データ生成装置100の生成した指示ファイル11を読み込む。翻訳箇所指定部202は、指示ファイル11の中から選択された翻訳箇所の原文関連情報を取得する。原文切出データ表示部203は、翻訳箇所指定部202が取得した原文関連情報に基づき、原文を明示させる。訳文入力部204は、入力された訳文を受け付け、翻訳箇所指定部202が取得した原文関連情報と訳文とを対応付けた訳文ファイル13を生成する。 (もっと読む)


【課題】端末100の記憶容量を圧迫せず、また、購入した電子書籍のデータを、ユーザがバックアップをとっておく必要がない電子書籍システムを提供する。
【解決手段】書籍データベース302は、電子書籍のデータを格納している。書庫配信サーバは、端末100からの要求に応じて、書籍データベース302から電子書籍のデータを取得し、インターネット600を介して、端末100に送信する。書庫データベース402は、ユーザ毎かつ電子書籍毎に、電子書籍に対するユーザの操作結果である読書情報を格納している。書庫サーバ400は、端末100からの要求に応じて、書庫データベース402から読書情報を取得し、インターネット600を介して、端末100に送信する。端末100は、受信した読書情報に基づき、受信した電子書籍のデータを表示する。 (もっと読む)


【課題】翻訳者が翻訳を行う際に、オリジナルの電子書籍の読み進める順序と翻訳文を表示する位置とを翻訳作業において対応付けて記録することを可能とする。
【解決手段】翻訳情報入力支援装置2において、電子書籍データベース50は、文字に関する情報を含む第1の画像データを記憶する。入力部53は、ユーザの操作を受けて、表示部55により表示される第1の画像データに含まれる文字に関する情報をユーザが読み進める順に翻訳文字を表示する箇所の選択を行い、翻訳文字に関する情報の入力を行う。検出部52は、入力部53が翻訳文字を表示する箇所を選択した際に、当該翻訳文字を表示する箇所を表示位置情報として検出する。記録部54は、入力部53が入力する翻訳文字に関する情報を含み、検出部52が検出した表示位置情報が対応付けられた第2の画像データを生成し、生成した第2の画像データを生成した順に翻訳情報データベース30に記録する。 (もっと読む)


【課題】オリジナルの言語で書かれた電子書籍の画像データを修正することなく、他の言語の翻訳文を表示することが可能であり、かつ読む順番も示すことが可能な電子書籍表示装置を提供する。
【解決手段】電子書籍データベース20は、文字に関する情報を含む第1の画像データを記憶する。翻訳情報データベースは、第1の画像データの前記文字に関する情報の当該文字を翻訳した翻訳文字及び当該翻訳文字を表示する表示位置情報を含む複数の第2の画像データを、当該第1の画像データにおいて当該文字に関する情報が人に読み進められる順に記憶する。画像表示部15は、電子書籍データベース20から第1の画像データを読み出して表示画面に表示し、第2の画像データを翻訳情報データベース30から記憶されている順に読み出し、読み出した第2の画像データに含まれる表示位置情報に基づいて当該第2の画像データを表示画面に第1の画像データに重ねて表示する。 (もっと読む)



1 - 5 / 5