説明

Fターム[5B091DA00]の内容

機械翻訳 (6,566) | 対話型処理 (342)

Fターム[5B091DA00]の下位に属するFターム

Fターム[5B091DA00]に分類される特許

21 - 22 / 22


【課題】第一言語の文章から第二言語への翻訳を容易にする画期的な支援システムを提供する。
【解決手段】モニタ画像1上の主参照窓上に、少なくとも、本文列領域10aと、本文列領域10aに対応するよう並列に配置されるメモ列領域10bとを交互に設け、主参照窓10の本文列領域10aに、第一言語の文章を表示し、本文列領域10a上の単語を指定し、辞書検索機能によって、第一言語の文章を構成する単語ごとに対応訳、及び、各単語を含む複合語並びにその対応訳の情報を抽出し、単語表示窓13及び複合語表示窓12に、本文列領域10aから指定された単語に対応する情報を表示し、主参照窓のメモ列領域10bに、単語表示窓13及び複合語表示窓12の表示内容から選択された情報を、指定単語の近傍に位置するよう表示し、利用者がモニタ画面1上の表示内容を参照しながら第二言語による翻訳文を作成し、その訳文を訳文作成窓に入力できるようにする。 (もっと読む)


テンプレート・オートマトン(130)のいわゆる次元縮小機能とLSI(レイテント・セマンティック・インデックス)技法を別々に用いて、近くまで絞り込んだ翻訳候補からターゲット言語における最適な訳文の獲得(図1)を容易にする新しくて、さらに効率のよい翻訳アルゴリズム(図2)。テンプレート・オートマトンとLSI原理はどちらも、それぞれの独自の検索空間縮約機能(130)を用いてターゲット言語のデータベースの多くの文例(図1)から効率よい解決策の絞り込み空間(130)の効率よいプロセスを実施する上で重要な役割を担う。完全に実用可能なシステムに発展すると、熟練翻訳者ではなく熟練編集者でも翻訳メモリ・システムをチューニングすることが可能となり(図1)、システムを利用することができる熟練者の範囲が著しく広くなる。
(もっと読む)


21 - 22 / 22